Prevod od "cara que é" do Srpski


Kako koristiti "cara que é" u rečenicama:

Tem este cara que é perfeito para nós.
Ima tu neki momak... idealan prevoz.
Um cara que é pago para lavar a roupa suja dos outros.
Ja sam momak kome plaæaju da drugome pere rublje.
Nas histórias de ficção, o cara que é lobisomem só se transforma na lua cheia.
U izmišljenim prièama on može da se promeni samo kada je pun mesec.
Roubamos dinheiro de um cara que é o dono do cadillac...
Ukrali smo i pare od njegovog vlasnika.
Você quer ser o cara que é contra a ciência?
Želiš li biti èovjek koji ide protiv nauke?
Você me deixou por um cara que é o oposto de tudo que eu sou!
Ne mogu sebi to da izbacim iz glave. Da si me napustila zbog lika koji je suprotno od svega što sam ja.
Fica muito na cara que "é amor", fica?
Nije baš da ludi od romantike, zar ne?
Mãe divorciada do pai, começa um romance com um cara que é um bêbado, talvez bata um pouco nela, e então ela se casa com ele, sabe, é isso que acontece.
Belo smeæe, mama se razvela od oca, krenula sa nekakvim pijandurom, malo je nokautirao tu i tamo, pa se udala za njega zato što, ma znaš, sve je to život.
Estou aqui na Inglaterra para acabar com o romance do cara que é dono da casa onde vivo e uma moça que não serve para ele.
Došao sam u vašu zemlju da srušim romansu izmeðu tipa, vlasnika kuæe u kojoj živim, i devojke, koji sklapaju zajenicu.
Sou só o tipo de cara que é um copo que está metade cheio.
Ja sam "èaša je napola puna" tip osobe.
Está na cara que é algo maior acontecendo por aqui e a gente precisa saber.
Oèito se nešto veliko sprema, i mi želimo znati što!
Sr. Vocking, o cara que é dono dessa casa sempre... me chamava para dividir uma belezinha com ele.
Gopodin Avakian, èovek èija je kuæa, uvek me je pitao da li hoæemo da delimo hookah.
Ouça, Lori, não quero ser o tipo de cara, o cara que é todo fechado.
Slušaj, Lori, ne želim da budem takav, tip koji je sav zakljuèan.
É, fazendo um assado de panela, cara. Que é o meu favorito.
Da, spremala je peèenje, druže, što ja najviše volim.
Apenas uns 20 minutos depois de ter terminado com meu namorado... eu enchi a cara, fiz um show de strip em uma boate cheia de gente e... perdi minha virgindade para um cara que é um canalha perfeito.
Nakon što sam raskinula sa svojim deèkom za taèno 20 minuta, ja... sam poklekla pred iskušenjem, izveden u kolima i predala sam svoju èednost sa Umišljenom Guzicom.
Como é dizer pro cara que é uma vidente e ele ficar achando que quero dormir com ele no primeiro encontro?
Zašto, ako kažeš muškarcu da si vidovita... misli da æeš spavati s njim... na prvom sastanku?
Tenho um cara que é tipo um agente e treinador.
Imam ovog lika, on je agent, trener, tipa te stvari.
Não, eu conheço um cara que é pior que eu.
Ne. Poznavao sam tipa puno goreg u tome od mene.
Eu o chamei de Ashby, mas está na cara que é você.
Mislim, nazvala sam ga Ešbi, ali to je baš besramno ti.
Um cara que é o oposto das minhas crenças!
Tip je totalna suprotnost od svega onoga u šta sam verovala!
Você gostaria de ser o cara que é preso ou internado?
Je l' bi ti voleo da budeš tip koji se vraca u zatvor, ili u bolnicu?
Mas conheço um cara que é muito bom nessas coisas.
Ali znam nekog tko je strucnjak u tome.
Fiz faculdade com o cara que é chefe do laboratório forense.
Nazvao sam tipa koji vodi državnu forenzièku laboratoriju.
Você me indicou esse cara que é tão estúpido que nem sabe que estou falando dele agora.
Uvalio si me ovom tipu koji je tako glup da ni ne zna da govorim o njemu.
Ela só namorou babacas, e agora ela conheceu esse cara que é meigo.
Znaš, izlazila je samo s lošim momcima. I sad je konaèno srela ovog tipa koji je, ono, tako fin.
Deixem-me apresentá-los ao cara que é a razão de estarmos aqui hoje à noite.
Dopustite mi da vam predstavim tipa zbog kojeg smo svi ovdje.
Talvez devamos falar com o cara que é louco o suficiente para ter casado com ela.
Možda bi trebali razgovarati sa tipom koji je bio dovoljno lud da je oženi.
Quer um cara que é louco pelo Zach?
Želiš èovjeka koji se brine o Zachu?
Um cara que é louco por você?
Èovjeka koji je lud za tobom?
Eu não serei o cara que é morto pelo zumbi lobisomem, porque não tranquei a porta.
Samo da vam kažem, ja neæu biti taj momak koga æe ubiti zombi vukodlak zato što nije stavio lanac na vrata.
Tem um cara que é da equipe de apoio.
Ima neki tip što predvodi njegovu pomoænu ekipu.
Para um cara que é pago para matar é realmente incrível.
Za tipa koji je plaæen da ubija ljude, prilièno je odan.
Vamos procurar os dez mais procurados pelo FBI e você quer falar com a mulher do cara que é o nº 12?
Tek smo poèeli da tražimo svih 10 najtraženijih, a želiš da razgovaraš s ljubavnicom tipa koji je broj 12?
Falou o cara que é só instintos, zero freios.
Он каже да имамо инстинкт, а мање смирења.
Tudo indica que tem um cara que é procurado por anos.
Navodno, tu je èovek kojeg Federalci jure godinama.
E digo a você: "Lembre-se de que há um cara que é um 'baker' (padeiro)."
А онда вама кажем: "Запамтите да постоји један момак који је пекар."
E por sorte, ele conheceu esse cara, que é Rodrigo Baggio, dono do primeiro laptop que apareceu no Brasil.
Srećom, upoznao je ovog momka, pod imenom Rodrigo Bađio, vlasnika prvog laptopa ikad u Brazilu.
4.9677381515503s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?